Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Lấy sự nghe biết nhiều, luyến mến nơi đạo, ắt khó mà hiểu đạo. Bền chí phụng sự theo đạo thì mới hiểu thấu đạo rất sâu rộng.Kinh Bốn mươi hai chương
Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Người thực hành ít ham muốn thì lòng được thản nhiên, không phải lo sợ chi cả, cho dù gặp việc thế nào cũng tự thấy đầy đủ.Kinh Lời dạy cuối cùng
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Ai sống một trăm năm, lười nhác không tinh tấn, tốt hơn sống một ngày, tinh tấn tận sức mình.Kinh Pháp cú (Kệ số 112)
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Nguyên bản Hán văn Thân Quán Kinh [身觀經] »»
Tải file RTF (-0.071 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Việt dịch (1) » Càn Long (PDF, 0.07 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.09 MB)
T23
# Distributor: Chinese Buddhist Electronic
Text Association (CBE
TA)
# Source material obtained from:
Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo,
Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern,
Text as provided by Anonymous, USA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
T15n0612_p0242a22║
T15n0612_p0242a23║
T15n0612_p0242a24║ No. 612
T15n0612_p0242a25║ 身觀經
T15n0612_p0242a26║
T15n0612_p0242a27║ 西晉月支國三藏竺法護譯
T15n0612_p0242a28║ 聞如是。一 時佛在舍衛國祇樹給孤獨園。是
T15n0612_p0242a29║ 時佛告諸比丘。是身有肌膚髓血肉。含滿
T15n0612_p0242b01║ 屎溺。自視身見何 等好。常有九孔惡病。常不
T15n0612_p0242b02║ 淨常流。可足慚。常與冤 家合。為至老死。亦
T15n0612_p0242b03║ 與病俱 。何 以 不惡。身會當墮。會當敗以 棄屍
T15n0612_p0242b04║ 地中不復用。為狐狼所噉。何 以 見是不慚。誰
T15n0612_p0242b05║ 說貪婬。如佛言。少可多罪。自心觀是。如屠
T15n0612_p0242b06║ 杆屠机為骨聚。如然熾火。如毒藥痛為旋。
« Kinh này có tổng cộng 1 quyển »
Tải về dạng file RTF (-0.071 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.91 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập